Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.březen 20:31

Je to zaběhnutá zdvořilostní fráze.
https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/pros%C3%AD­m#%C4%8D%C3%A1sti­ce

V takové situaci slovo „prosím“ není slovesem, ale částicí. Neznemená to, že ten člověk, o něco žádá, ale znemená to spíš: „Poroučím se." „Není zač!” „Rádo se stalo.”

Mě spíš zajímá, proč se někdo omlouvá – prosí o prominutí, když žádá někoho cizího o radu:
„Nezlobte se, já hledám Hlavní nádraží.“
„Nezlobím se. Jen hledejte.“

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.březen 20:31

Je to zaběhnutá zdvořilostní fráze.
https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/pros%C3%AD­m#%C4%8D%C3%A1sti­ce

V takové situaci slovo „prosím“ není slovesem, ale částicí. Neznemená to, že ten člověk, o něco žádá, ale znemená to spíš: „Poroučím se." „Není zač!” „Rádo se stalo.”

Mě spíš zajímá, proč se někdo omlouvá – prosí o prominutí, když žádá někoho cizího o radu:
„Nezlobte se, hledám Hlavní nádraží!?“
„Nezlobím se. Jen hledejte.“

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.březen 9:50

Je to zaběhnutá zdvořilostní fráze.
https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/pros%C3%AD­m#%C4%8D%C3%A1sti­ce

V takové situaci slovo „prosím“ není slovesem, ale částicí. Neznemená to, že ten člověk, o něco žádá, ale znemená to spíš: „Poroučím se." „Není zač!” „Rádo se stalo.”

Mě spíš zajímá, proč se někdo omlouvá – prosí o prominutí, když žádá někoho cizího o radu:
„Nezlobte se, hledám Hlavní nádraží.“
„Nezlobím se. Jen hledejte.“