Možná je to inspirováno tím anglickým slovem, což ovšem nevysvětluje, proč se to sousloví tak ujalo v češtině, když v angličtině nikoliv. Já bych zde to slovo „suchý“ nevnímal ve spojení se slovem „zip“, jako by protikladem byl mokrý zip, ale v přímém vztahu k tomu, že to lepí, aniž by se to muselo olizovat jako známka nebo to bylo klasicky „mokře“ lepkavé jako mucholapka nebo izolepa.
0 Nominace Nahlásit |
Omlouvám se, konec mi nejde vložit.
Dry má kromě významu „suchý“ ještě další význam, a to
„textilní“.
https://www.facebook.com/cestinarske.speky/posts/1069294469923608/